您的当前位置:胶南市奉铛财经直播室 > 上市公司 > 正文

日媒:给人送礼,在中国和日本有区别

  • 作者:admin    最后更新:2020-06-24 10:24    点击数:
  •   原标题:日媒:给人送礼,在中国和日本有区别

      日本雅虎信休网6月21日文章,原题:一些在日本会被欣然批准的礼物,被中国人视为“禁忌”  日本人未必会向中国同伴施舍礼物,在许众相关中国的礼仪手册中,频繁列举出“不克送给中国人的东西”,比如钟外、雨伞、靴子以及手绢等。

      “送钟”在汉语中的发音与“送终”相通,因此将钟外行为礼物送给中国人,往往会被认为不吉利。“ 伞”与“散”发音挨近,靴子的“靴”与“邪”发音挨近,于是雨伞和靴子在中国不适配相符为礼物。尽管异国发音的题目,但由于手绢在中国主要是用来擦眼泪,于是行为礼物的话也分歧适。此外,还有一些说法,如“由于益面子,于是礼品盒越大越益”“红色或金色的秀气包装更添绚丽,也很喜庆”等。

      然而,中国人对送礼文化的望法也在转折。随着到海外旅游的添众,上市公司中国人的见识添众,价值不益看也有所转折,送礼物的时候不再拘泥于面子和包装。

      3年前,吾在广东乘出租车时把伞遗落在车上。同伴在吾回日本当天施舍了一把新雨伞,并附上一张幼卡片,写着“下次旅走时用”。不拘泥于习惯而是出于实际需要的礼物让吾很感动。

      日本的百货商店往往销售各式各样的手绢。未必在中国,由于事先准备的礼品盒不足,吾会用手绢将糖果、饼干包首来,行为礼物送给中国同伴。这往往会首到意料不到的成绩,收到礼物的中国同伴见到时兴的手绢也会很起劲。

      自然,不克断言中国的送礼文化发生了转折,毕竟中国幅员辽阔,有14亿人口。但能够一定的是,现在的中国与日本人的固有认知差别,它每天都有新的转折。(作者中岛惠,陈洋译)

    义务编辑:祝添贝

    Powered by 胶南市奉铛财经直播室 @2018 RSS地图 html地图

    Copyright 站群系统 © 2013-2018 360 版权所有